Запросы и ссылки на переводы

Тема в разделе "Перевод и локализация", создана пользователем Лат, 28.08.2007.

  1. Лат
    Offline

    Лат Звоните 8 (905) 778-52-44

    Регистрация:
    31.01.2007
    Сообщения:
    1 745
    Симпатии:
    113
    Пол:
    Мужской
    В этой теме предлагаю размещать запросы/ переводы/ недоделанные переводы

    Предполагаемая структура запроса.

    1) Название расширения [ВЕРСИЯ] и приписка Запрос
    2) Ссылка на карточку
    http://extensions.joomla.org/
    http://ext.joom.ru/ (Переведено/ Не переведено)
    3)Сайт разработчика
    4)Ссылка на топик данного расширения на Joom.ru/Ссылка на полезную информацию о расширении на Joomla-docs.ru
    Если не существует но расширение полезно- создайте тему о расширении здесь: http://joomla-support.ru/forum3.html
    [позволяет оценить функционал и проблемы расширения, обязательно пользуйтесь поиском перед запросом ]
    3) Оригинальный английский языковой файл в аттаче [я думаю это удобно для переводчиков- сразу оценить фронт работ]

    Предполагаемая структура при выкладывании перевода

    1) Название расширения [ВЕРСИЯ] и приписка Перевод
    2) Ссылка на карточку
    http://extensions.joomla.org/
    http://ext.joom.ru/ (Переведено/ Не переведено)
    3)Сайт разработчика
    4)Ссылка на топик данного расширения на Joom.ru/Ссылка на полезную информацию о расширении на Joomla-docs.ru
    Если не существует но расширение полезно- создайте тему о расширении здесь: http://joomla-support.ru/forum3.html
    3) Русский языковой файл в аттаче

    Предполагаемая структура при выкладывании перевода на доработку

    1) Название расширения [ВЕРСИЯ] и приписка Доработка{указание что было уже сделано в переводе}
    2) Ссылка на карточку
    http://extensions.joomla.org/
    http://ext.joom.ru/ (Переведено/ Не переведено)
    3)Сайт разработчика
    4)Ссылка на топик данного расширения на Joom.ru/Ссылка на полезную информацию о расширении на Joomla-docs.ru
    Если не существует но расширение полезно- создайте тему о расширении здесь: http://joomla-support.ru/forum3.html
    3) Русский языковой файл в аттаче [который нужно дорабатывать]
    Оригинальный английский языковой файл в аттаче[на всякий случай]


    Аттачи рекомендуется выкладывать в zip архивах.
     
    Последнее редактирование: 28.08.2007
  2.  
  3. chilly_bang
    Offline

    chilly_bang Недавно здесь => Cпециалист <=

    Регистрация:
    30.04.2006
    Сообщения:
    1 541
    Симпатии:
    38
    Пол:
    Мужской
    Ответ: Запросы и ссылки на переводы

    1) perForms [ВЕРСИЯ - 2.3] Доработка {перевёл как-то для своих целей. предлагаю поправить /стандартизировать перевод}
    2) Ссылка
    -на карточку
    http://extensions.joomla.org/component/option,com_mtree/task,viewlink/link_id,245/Itemid,35/
    http://ext.joom.ru/performs.html (Не переведено)
    3) Сайт разработчика - www.performs.org.au
    4) Ссылка на топик данного расширения на Joom.ru/Ссылка на полезную информацию о расширении на Joomla-docs.ru
    нет
     
    Последнее редактирование: 10.01.2008
  4. Лат
    Offline

    Лат Звоните 8 (905) 778-52-44

    Регистрация:
    31.01.2007
    Сообщения:
    1 745
    Симпатии:
    113
    Пол:
    Мужской
    Ответ: Запросы и ссылки на переводы

    1) ARTIO JoomSEF [2.1.1] Перевод
    2) Ссылка на карточку
    http://extensions.joomla.org/component/option,com_mtree/task,viewlink/link_id,1063/Itemid,35/
    http://ext.joom.ru/ (Переведено/ Не переведено)
    3)Сайт разработчика
    http://www.artio.cz/en/joomla-extensions/artio-joomsef
    4)Ссылка на топик данного расширения на Joom.ru/Ссылка на полезную информацию о расширении на Joomla-docs.ru
     

    Вложения:

    • russian.zip
      Размер файла:
      7.2 КБ
      Просмотров:
      49
  5. shpunsetoy
    Offline

    shpunsetoy Недавно здесь

    Регистрация:
    05.09.2007
    Сообщения:
    17
    Симпатии:
    0
    Ответ: Запросы и ссылки на переводы

    Название расширения Запроc Account Expiration Control - Subscription Manager
    Ссылка на карточку http://ext.joom.ru
    Состав: (Компонент, Модуль, Языковой файл)
    Разработчик: AEC Project Team
    Версия: 0.12.4
    E-mail: mails@globalnerd.org
    Лицензия: GNU GPL
    Ссылка на топик данного расширения
    Описание
    Бесплатный компонент для создания платного клуба/доступа на вашем Joomla!/Mambo сайте. Совместимо с основными компонентами (например, CommunityBuilder и JACL), поддерживает многие платежные системы.
    Характеристики:
    • Поддержка многих платежных систем (Ручная оплата, Paypal, Authorize.net, 2Checkout, AlloPass, ViaKLIX...)
    • различные типа платежей (платеж, бесплатно, на определенный срок, Trial (демо), глобальное демо)
    • Интеграция с основными компонентами, CB(&CBE) и JACL
    • ACL возможности для древовидного показа (в порядке приоритета) платных предложений
    • Гибкие настройки, настраиваемый интерфейс
    •Поддержка языковых файлов

    Примечание:
    * Для скачивания расширения необходимо зарегистрироваться

    Оригинальный английский языковой файл в аттаче [на всякий случай]
     

    Вложения:

  6. belial
    Offline

    belial Недавно здесь

    Регистрация:
    15.04.2008
    Сообщения:
    6
    Симпатии:
    1
    Ответ: Запросы и ссылки на переводы

    Есть свой перевод MarketPlace у вас лежит в расширениях.
    Админка ингл. Снаружи рус.
    Возможны баги если увижу поправлю(увидел исправил).;)
    Админку переведу если будут просьбы тк мне не надо.
     

    Вложения:

    • english.rar
      Размер файла:
      2.6 КБ
      Просмотров:
      5
    Последнее редактирование: 11.06.2008
  7. Offline

    max92 Недавно здесь

    Регистрация:
    24.11.2006
    Сообщения:
    25
    Симпатии:
    1
    Пол:
    Мужской
    Ответ: Запросы и ссылки на переводы

    1) ArtForms2.1b7.1 ПЕРЕВОД
    2) http://extensions.joomla.org/component/option,com_mtree/task,viewlink/link_id,3028/Itemid,35/
    3) http://jartforms.interjoomla.com.ar/
    4) http://joomla-support.ru/showthread.php?t=5867&highlight=ArtForms

    P.S. Выполню переводы компонентов - недорого. Если что, стучитесь - 334183791.
     

    Вложения:

  8. Offline

    detonart Недавно здесь

    Регистрация:
    24.10.2007
    Сообщения:
    13
    Симпатии:
    0
    Пол:
    Мужской
    Re: Ответ: Запросы и ссылки на переводы

    для какой версии перевод? если для версии свыше 1.3.1, то просьба и компонент тоже выложить
     
  9. Offline

    limon81 Недавно здесь

    Регистрация:
    10.08.2008
    Сообщения:
    5
    Симпатии:
    0
    Последнее редактирование: 08.12.2008
  10. Offline

    detonart Недавно здесь

    Регистрация:
    24.10.2007
    Сообщения:
    13
    Симпатии:
    0
    Пол:
    Мужской
    ссылку на компонент дайте...
     
  11. Fanamura
    Offline

    Fanamura Доброта

    Регистрация:
    12.03.2007
    Сообщения:
    5 094
    Симпатии:
    158
    Пол:
    Мужской
    limon81, если вы новичек, это еще не дает право писать посты не соответствующие требованиям заявленным топикстартером.
     
  12. Offline

    Arkadiy Пользователь

    Регистрация:
    21.11.2007
    Сообщения:
    372
    Симпатии:
    10
    Пол:
    Мужской

    Вложения:

    Последнее редактирование: 14.08.2008
  13. OlegM
    Offline

    OlegM Russian Joomla! Team Команда форума

    Регистрация:
    12.04.2007
    Сообщения:
    4 311
    Симпатии:
    375
    Пол:
    Мужской
    Сам переводил? И почему не полностью?
     
  14. Offline

    Arkadiy Пользователь

    Регистрация:
    21.11.2007
    Сообщения:
    372
    Симпатии:
    10
    Пол:
    Мужской
    Переводил сам с божьей и гуглевой помощью, перевел полностью за исключением имен собственных и первого абзаца с реверансами, что-то пропустил?

    Инсталлер конечно не переводил, даст бог никому не понадобится, да и понятно все и так по внешнему виду тому кто раз-другой джумлу ставил.
     
  15. Offline

    glober Недавно здесь

    Регистрация:
    21.01.2009
    Сообщения:
    17
    Симпатии:
    4
    Перевод swMenuMaker

    1) swMenuMaker для joomla 1,5 Перевод и небольшая доработка.
    2) Ссылка на карточку:
    http://extensions.joomla.org/extensions/core-enhancements/menu-systems/menu-editors/406/details
    http://ext.joom.ru/swmenumaker.html
    3) Сайт разработчика:
    http://www.swmenupro.com/
    4) Форум разработчика :
    http://www.swmenupro.com/index.php?option=com_smf&Itemid=302&topic=6434.0
    5) С сайта разработчика можно свободно скачать swMenuMaker

    В swMenuMaker есть языковой файл (английский), но он дает возможность перевести только часть swMenuMaker!
    Всего 27 понятий!

    Для более полного перевода я добавил 87 понятий в языковой файл!
    И заменил 87 определений в файлах admin.swmenumaker.php и admin.swmenumaker.html.php ,
    переменными из языкового файла.

    Одним словом теперь есть полный перевод swMenuMaker, пользуйтесь, прога действительно удобная!

    С уважением.
    glevix.ru
     

    Вложения:

  16. Offline

    Начфин Недавно здесь

    Регистрация:
    17.05.2010
    Сообщения:
    1
    Симпатии:
    0
    Пол:
    Мужской
    вылезают крякозябры при установке русифицированного языкового файла
     

Поделиться этой страницей

Загрузка...