В этой теме предлагаю размещать запросы/ переводы/ недоделанные переводы Предполагаемая структура запроса. 1) Название расширения [ВЕРСИЯ] и приписка Запрос 2) Ссылка на карточку http://extensions.joomla.org/ http://ext.joom.ru/ (Переведено/ Не переведено) 3)Сайт разработчика 4)Ссылка на топик данного расширения на Joom.ru/Ссылка на полезную информацию о расширении на Joomla-docs.ru Если не существует но расширение полезно- создайте тему о расширении здесь: http://joomla-support.ru/forum3.html [позволяет оценить функционал и проблемы расширения, обязательно пользуйтесь поиском перед запросом ] 3) Оригинальный английский языковой файл в аттаче [я думаю это удобно для переводчиков- сразу оценить фронт работ] Предполагаемая структура при выкладывании перевода 1) Название расширения [ВЕРСИЯ] и приписка Перевод 2) Ссылка на карточку http://extensions.joomla.org/ http://ext.joom.ru/ (Переведено/ Не переведено) 3)Сайт разработчика 4)Ссылка на топик данного расширения на Joom.ru/Ссылка на полезную информацию о расширении на Joomla-docs.ru Если не существует но расширение полезно- создайте тему о расширении здесь: http://joomla-support.ru/forum3.html 3) Русский языковой файл в аттаче Предполагаемая структура при выкладывании перевода на доработку 1) Название расширения [ВЕРСИЯ] и приписка Доработка{указание что было уже сделано в переводе} 2) Ссылка на карточку http://extensions.joomla.org/ http://ext.joom.ru/ (Переведено/ Не переведено) 3)Сайт разработчика 4)Ссылка на топик данного расширения на Joom.ru/Ссылка на полезную информацию о расширении на Joomla-docs.ru Если не существует но расширение полезно- создайте тему о расширении здесь: http://joomla-support.ru/forum3.html 3) Русский языковой файл в аттаче [который нужно дорабатывать] Оригинальный английский языковой файл в аттаче[на всякий случай] Аттачи рекомендуется выкладывать в zip архивах.
Ответ: Запросы и ссылки на переводы 1) perForms [ВЕРСИЯ - 2.3] Доработка {перевёл как-то для своих целей. предлагаю поправить /стандартизировать перевод} 2) Ссылка -на карточку http://extensions.joomla.org/component/option,com_mtree/task,viewlink/link_id,245/Itemid,35/ http://ext.joom.ru/performs.html (Не переведено) 3) Сайт разработчика - www.performs.org.au 4) Ссылка на топик данного расширения на Joom.ru/Ссылка на полезную информацию о расширении на Joomla-docs.ru нет
Ответ: Запросы и ссылки на переводы 1) ARTIO JoomSEF [2.1.1] Перевод 2) Ссылка на карточку http://extensions.joomla.org/component/option,com_mtree/task,viewlink/link_id,1063/Itemid,35/ http://ext.joom.ru/ (Переведено/ Не переведено) 3)Сайт разработчика http://www.artio.cz/en/joomla-extensions/artio-joomsef 4)Ссылка на топик данного расширения на Joom.ru/Ссылка на полезную информацию о расширении на Joomla-docs.ru
Ответ: Запросы и ссылки на переводы Название расширения Запроc Account Expiration Control - Subscription Manager Ссылка на карточку http://ext.joom.ru Состав: (Компонент, Модуль, Языковой файл) Разработчик: AEC Project Team Версия: 0.12.4 E-mail: mails@globalnerd.org Лицензия: GNU GPL Ссылка на топик данного расширения Описание Бесплатный компонент для создания платного клуба/доступа на вашем Joomla!/Mambo сайте. Совместимо с основными компонентами (например, CommunityBuilder и JACL), поддерживает многие платежные системы. Характеристики: • Поддержка многих платежных систем (Ручная оплата, Paypal, Authorize.net, 2Checkout, AlloPass, ViaKLIX...) • различные типа платежей (платеж, бесплатно, на определенный срок, Trial (демо), глобальное демо) • Интеграция с основными компонентами, CB(&CBE) и JACL • ACL возможности для древовидного показа (в порядке приоритета) платных предложений • Гибкие настройки, настраиваемый интерфейс •Поддержка языковых файлов Примечание: * Для скачивания расширения необходимо зарегистрироваться Оригинальный английский языковой файл в аттаче [на всякий случай]
Ответ: Запросы и ссылки на переводы Есть свой перевод MarketPlace у вас лежит в расширениях. Админка ингл. Снаружи рус. Возможны баги если увижу поправлю(увидел исправил). Админку переведу если будут просьбы тк мне не надо.
Ответ: Запросы и ссылки на переводы 1) ArtForms2.1b7.1 ПЕРЕВОД 2) http://extensions.joomla.org/component/option,com_mtree/task,viewlink/link_id,3028/Itemid,35/ 3) http://jartforms.interjoomla.com.ar/ 4) http://joomla-support.ru/showthread.php?t=5867&highlight=ArtForms P.S. Выполню переводы компонентов - недорого. Если что, стучитесь - 334183791.
Re: Ответ: Запросы и ссылки на переводы для какой версии перевод? если для версии свыше 1.3.1, то просьба и компонент тоже выложить
Здравствуйте.Я Новичок.Не судите строго. Нужен перевод компонента AvtoEXP.Поделитесь своими знаниями 1)AvtoEXP м1.3а 2)ссылка http://rapidshare.com/files/140475297/com_autoexp.v1.3a.zip 3)Сайт разработчика http://www.feellove.eu/joomla/
limon81, если вы новичек, это еще не дает право писать посты не соответствующие требованиям заявленным топикстартером.
1) JoomlaPack 1.2-j10 Перевод 2) Ссылка на карточку http://downloads.joomlacode.org/frsrelease/2/9/1/29106/com_joomlapack-1.2-j10.zip (Не переведено) 3) ? 4)Компонент для резервного копирования сайта, (БД + файлы) 3) Русский языковой файл в аттаче
Переводил сам с божьей и гуглевой помощью, перевел полностью за исключением имен собственных и первого абзаца с реверансами, что-то пропустил? Инсталлер конечно не переводил, даст бог никому не понадобится, да и понятно все и так по внешнему виду тому кто раз-другой джумлу ставил.
Перевод swMenuMaker 1) swMenuMaker для joomla 1,5 Перевод и небольшая доработка. 2) Ссылка на карточку: http://extensions.joomla.org/extensions/core-enhancements/menu-systems/menu-editors/406/details http://ext.joom.ru/swmenumaker.html 3) Сайт разработчика: http://www.swmenupro.com/ 4) Форум разработчика : http://www.swmenupro.com/index.php?option=com_smf&Itemid=302&topic=6434.0 5) С сайта разработчика можно свободно скачать swMenuMaker В swMenuMaker есть языковой файл (английский), но он дает возможность перевести только часть swMenuMaker! Всего 27 понятий! Для более полного перевода я добавил 87 понятий в языковой файл! И заменил 87 определений в файлах admin.swmenumaker.php и admin.swmenumaker.html.php , переменными из языкового файла. Одним словом теперь есть полный перевод swMenuMaker, пользуйтесь, прога действительно удобная! С уважением. glevix.ru