есть ряд вопросов: 1. правильно ли я понимаю, что для грамотной реализации мультиязычности, нужно ставить джумлу с UTF? (то есть сливать с официального сайта, ибо на этом сайте последняя UTF-версия - 1.0.11-я, в то время как уже 15-я выпущена) 2. в моем случае будет ри языка - русский, английский и немецкий - БД лучше создавать в UTF? 3. есть ли смысл пробовать для моих целей джумлу 1.5, при условии того, что на сайте должен быть каталог? ну и самый важный вопрос: какую комбинацию джумлы и джумфиша (по версиям) Вы использовали для создания многоязычных сайтов? (имеется в виду отсутствие глюков, или их несложная коррекция)
Ответ: Кодировка для мультиязычности 1) Почитайте в википедии о UTF и кодировках вообще 2) Насколько я знаю, в cp1251 английский и немецкий отображаются корректно 3) Насколько я знаю, JoomFish работает корректно только с линейкой 1.0.х
Ответ: Кодировка для мультиязычности http://ru.wikipedia.org/wiki/UTF - почитал, ничего важного для себя не обнаружил, равно как и ответа на мой первый вопрос. Вам, видимо, было сложно написать "да" или "нет" спасибо за ответы на 2 и 3
Ответ: Кодировка для мультиязычности 1)И да и нет. Ближе к Да. Линейки 1.0.х UTF в принципе не существует.
Ответ: Кодировка для мультиязычности dead krolik, a как быть еси франзуский неправильно отображаеца на windows1251?
Ответ: Кодировка для мультиязычности А с админкой как быть? Новую ставить или просто мона сменить кодировку ручками?)))
Ответ: Кодировка для мультиязычности Вообще это я зря конечно сказал. Слова умные всякие. Ты пойми - для того что бы тут честно что-то сказать, надо шарить в заморочках кодировок у французов. УТФ у джумлы нет, она есть только в версии 1.5.х, но ее на сайт ставить стремно. Пытаться на первой ветке делать что-то мультиязычное я боюсь. Хотя люди, которые это делали - есть. А твой вопрос странный, честно. Французский на то и французский, что бы в _кириллической_ кодировке не правильно отображаться. О чем тут спрашивать я не знаю.
Ответ: Кодировка для мультиязычности Я просто не знал алфавит французов и подумал может такой же как и у англичан(у немцев ведь такой же) а английские буквы норм робят на windows1251. Ну а как все-таки быть-то?)) МОжет есть какие-нибудь идеи! Мне ооочь надо поставить 3 языка =(((
Ответ: Кодировка для мультиязычности Стоит Joomla 1.5.2 и Joomfish 2.0 beta. кодировка utf-8, БД тоже. Всё работает (ну практически, ещё с форумом разобраться ) Другие комбинации кодровок и версий Joomla выдавали ошибки. На сайте 2 языка - русский и латышский, корректно отображаются только при условии utf-8 кодировки. Добавлено через 1 минуту Да, Joomla 1.5.2. стоит оригинальная, просто добавлены патчи русского и латышских языков.
Ответ: Кодировка для мультиязычности korana, не мог бы ты выложить ссылку на патч этого самого русского языка?) Добавлено через 57 минут усе - не надо )
Ответ: Кодировка для мультиязычности Помогите пожалуйста с языковыми файлами для латышского. Добавлено через 31 минуту На Joomla_1.5.3-Stable-Full_Package ставлю joomfish2.0beta и в нем плагин mod_jflanguageselection2.0beta.zip очевидно переключалка языков. Как в разделе "Менеджер модулей" JoomFish-Language Selection ставлю режим "включен", не отображается. Сейчас попробую все это на Joomla_1.5.2-Stable-Full_Package может с этим связанно. Проверил на 1.5.2 тоже самое... На денвере выдаёт ошибку: Fatal error: Call to a member function getActiveLanguages() on a non-object in Zdenwer\www\denwer\Joomla\modules\mod_jflanguageselection\mod_jflanguageselection.php on line 61 На хостинге ничего не пишет, просто белый экран...
ПОМОГИТЕ !!! Проблемы с кодировкой на разных языках При переключении языков польский и немецкий не корректно отображаются (знаки вопросов ), в то время как русский и английский без проблем.