Joomla 1.5 Как обучить JoomFish переводить какой-либо компонент?

Тема в разделе "Мультиязычность", создана пользователем Sense, 20.02.2009.

  1. Offline

    Sense Недавно здесь

    Регистрация:
    06.06.2008
    Сообщения:
    6
    Симпатии:
    0
    Пол:
    Мужской
    Здравствуйте
    Подскажите, пожалуйста, как обучить JoomFish переводить компоненты? Я так понимаю, что нужно создать xml файл в папке contentelements, а вот по какому алгоритму его создавать?
    спасибо

    нашел готовый для своего случая
    но хотелось бы узнать все же правила создания такого xml файла
     
    Последнее редактирование: 20.02.2009
  2.  
  3. Offline

    akadij17 Недавно здесь

    Регистрация:
    20.04.2009
    Сообщения:
    9
    Симпатии:
    0
    Пол:
    Мужской
    Добрый день!Похожая задачка!Ни как не могу найти как подружить Датсо галерею 1.7.1 и JoomFish! Требовалось перевести название категорий - но как - остается вопросом!! Если кто-то встречался -подкиньте идейку или ссылочку!
     
  4. Offline

    Skynet-TX Недавно здесь

    Регистрация:
    13.09.2010
    Сообщения:
    3
    Симпатии:
    0
    Пол:
    Мужской
    Добрый день. Прочитал много информации в интернете по созданию xml файлов, но так и не понял как его создать.
    Рассмотрим пример файла для компонента com_content:

    <?xml version=”1.0″ ?>
    <joomfish type=”contentelement”>
    <name>Contents</name>
    <author>A. Kempkens</author>
    <version>1.7</version>
    <description>Definition for the core content component</description>
    <reference type=”content”>
    <table name=”content”>
    <field type=”referenceid” name=”id” translate=”0″>ID</field>
    <field type=”titletext” name=”title” translate=”1″>Title</field>
    <field type=”text” name=”title_alias” translate=”0″>Title Alias</field>
    <field type=”htmltext” name=”introtext” translate=”1″>Introtext</field>
    <field type=”htmltext” name=”fulltext” translate=”1″>Fulltext</field>
    <field type=”created_date” name=”created” translate=”0″>Created</field>
    <field type=”modified_date” name=”modified” translate=”0″>Modified</field>
    <field type=”checked_out_by” name=”checked_out” translate=”0″>Check out by</field>
    <field type=”checked_out_date” name=”checked_out_time” translate=”0″>Check out date</field>
    <filter>c.state >= 0</filter>
    </table>
    </reference>
    </joomfish>

    The XML tag reference describes the defintion of the table and how it should be used. When you assign the content element to a specific table, you should know that the perfix should not be included.

    XML-тег reference содержит описание таблицы и предписания о том, как ее следует использовать. Когда вы создаете файл элемента контента для той или иной таблицы - помните, что не следует в ее название включать префикс.

    Типы полей:

    Тип поля Описание
    referenceid Поле, необходимое для ссылки на контент-оригинал. Обычно это ключевое поле вашей таблицы.
    titletext Так объявляется обычный input тег, но помечается как заголовок
    text Здесь объявлен обычный input тег
    textarea Объявление тега textarea
    htmltext textarea с визуальным редактором
    created_date дата создания материала
    modified_date дата изменения материала
    checked_out_by последний пользователь, работавший с данным материалом
    checked_out_date дата последнего редактирования материала

    нашел такое описание. Но как понять, какой тип поля использовать для поля. С типом поля в базе данных они не похожи. Может кто нибудь доступно объяснить?
     
  5. Tureckiy
    Offline

    Tureckiy специалист

    Регистрация:
    11.04.2009
    Сообщения:
    423
    Симпатии:
    30
    Пол:
    Мужской
    писать специальные xml файлы для осуществления перевода и возможно необходимо переписывать некоторые запросы с front-end (это все для сторонних компонентов) Стандартные компоненты (запросы в них) изначально написаны так что JoomFish "переводит". Без знания php и нюансов знания мех-ма - думани НИКАК. Обращайтесь к разработчикам. (если что пишите)
     
  6. Offline

    Skynet-TX Недавно здесь

    Регистрация:
    13.09.2010
    Сообщения:
    3
    Симпатии:
    0
    Пол:
    Мужской
    В том то и дело, что это сторонний компонент. Как переводить я более менее понял. Компонент получилось перевести, но когда я его запускаю с фронт энда, он не работает. дело в том, что в компонент test form build) в вопросах есть выпадающий список, а как он обзывается в joomfish не понятно, из за этого тест не запускается, как будто он отключен.
     
  7. Tureckiy
    Offline

    Tureckiy специалист

    Регистрация:
    11.04.2009
    Сообщения:
    423
    Симпатии:
    30
    Пол:
    Мужской
    если вы правильно сделали xml и перевели его через админку - то перевод должен подставляться.
     
  8. Offline

    Skynet-TX Недавно здесь

    Регистрация:
    13.09.2010
    Сообщения:
    3
    Симпатии:
    0
    Пол:
    Мужской
    Полностью разобрался. Нужно переводить не все что можно, а только то, что отображается на fronend странице.
    Для того, кто хочет сам разобраться, обращайтесь, расскажу.
     

Поделиться этой страницей

Загрузка...